Discussion en Français
Discutez en Français avec d'autres utilisateurs de Serato
Manuel
RHF
3:46 PM 22 December 2006
il ny a pas de manuel francais lorsqu on achete ssl en france? ca m'étonne ca. c pas bon support :(
si t'achete ssl en allemangne, le manuel est en allemand, donc serto devrait le traduire en francais egallement (c pas juste ;))
si t'achete ssl en allemangne, le manuel est en allemand, donc serto devrait le traduire en francais egallement (c pas juste ;))
cutkiller
4:48 PM 22 December 2006
Depuis la 1.5 le menu d'aide est en français et je pense que la créaton de se forum dédié au français va dans ce (le bon ) sens!
STRyk
9:23 PM 26 December 2006
Salut Cut :)
Oui, les menus d'aide apportent beaucoups.
Un manuel complet en Français est prévu, je dois relancer la chose ! Je le fait de suite.
Mettons la pression :)
Oui, les menus d'aide apportent beaucoups.
Un manuel complet en Français est prévu, je dois relancer la chose ! Je le fait de suite.
Mettons la pression :)
Wismer
5:47 AM 28 December 2006
Cool je suis impatient c'est vrai les menus sont en french mais tt le petit bouquin je l'es en anglais et c'est pas top en effet mon serato a ete acheter la bas
gds
7:09 PM 8 February 2007
C'est obligatoire pour une marque de produire un manuel dans la langue du pays
je travailles avec Roland et je sais qu'ils ont eu de sacrees pbs avec ça...
je travailles avec Roland et je sais qu'ils ont eu de sacrees pbs avec ça...
Couin
7:15 PM 8 February 2007
Ouais, obligatoire ca empèche pas d'être débile comme loi :
Tu préferes un manuel fait de suite, par un traducteur automatique, ou un gars qui connais pas le soft et donc ne saitp as de quoi ça parle, et auxquels des cas le manuel sera totalement inutile ou bien, un manuel qui vient plus tardivement, mais qui est conforme au produit ?
Et pis roland et Serato, c'est pas comparable non plus : Pas le même nombre de produit, pas la même clientelle, pas la même complexité (bah oui, le SSL est très intuitif !)...
Tu préferes un manuel fait de suite, par un traducteur automatique, ou un gars qui connais pas le soft et donc ne saitp as de quoi ça parle, et auxquels des cas le manuel sera totalement inutile ou bien, un manuel qui vient plus tardivement, mais qui est conforme au produit ?
Et pis roland et Serato, c'est pas comparable non plus : Pas le même nombre de produit, pas la même clientelle, pas la même complexité (bah oui, le SSL est très intuitif !)...
gds
7:17 PM 8 February 2007
oui oui
mais je disais ça à titre informatif...
Apres les manuels sont plus ou moins bien fait...
Dans mon cas je n'ai pas ouvert une seule fois le manuel de la SL
tout avec "l'aide" sous SL et c'est passé tt seul...
mais je disais ça à titre informatif...
Apres les manuels sont plus ou moins bien fait...
Dans mon cas je n'ai pas ouvert une seule fois le manuel de la SL
tout avec "l'aide" sous SL et c'est passé tt seul...
Couin
7:25 PM 8 February 2007
Ouais, moi j'ouvre jamais les bulels d'aides (mdr cherchez pourquoi !).
Il y aura un manuel Fr, c'est certain, masi je ne sais pas quand ni comment.
Il y aura un manuel Fr, c'est certain, masi je ne sais pas quand ni comment.
Couin
8:33 AM 10 February 2007
Tellement peu les lisent :( ... 95% des questions ont leur réponse dans ces bulles d'aides.
Smoozyprod
1:55 PM 17 February 2007
Smoozyprod
3:00 PM 17 February 2007
Tout a fait d'accord!
Ma femme est traductrice, je suis en train de voir pour le faire avec elle. Mais bon c'est une bonne semaine de boulot, ça reste un budget pour les fournisseurs. Par rapport a la france, en belgique nous avons aucune obligation de fournir les manuels en français. De plus on devrait les traduire en français & en neerlandais! ;-)
Ma femme est traductrice, je suis en train de voir pour le faire avec elle. Mais bon c'est une bonne semaine de boulot, ça reste un budget pour les fournisseurs. Par rapport a la france, en belgique nous avons aucune obligation de fournir les manuels en français. De plus on devrait les traduire en français & en neerlandais! ;-)
dj_coolfresh
4:20 PM 17 February 2007
Quote:
Tout a fait d'accord!Ma femme est traductrice, je suis en train de voir pour le faire avec elle. Mais bon c'est une bonne semaine de boulot, ça reste un budget pour les fournisseurs. Par rapport a la france, en belgique nous avons aucune obligation de fournir les manuels en français. De plus on devrait les traduire en français & en neerlandais! ;-)
gds
6:30 PM 17 February 2007
Oui obligation des distribs de le traduire dans la langue du pays, et en général il n'y a pas d'aide de la maison mère.
Mais bon je connais pas beaucoup de distribs qui se tiennent rigoureusement à produire un manuel digne de ce nom (qd ils décident d'en faire un)
en général ils font faire ça par une traductrice "généraliste" ou une personne qui essaye de traduire mot à mot, parfois ça donne des traductions caucasses...
Dans tous les cas rarement par quelqu'un du milieu, et c'est bien dommage.
Mais bon je connais pas beaucoup de distribs qui se tiennent rigoureusement à produire un manuel digne de ce nom (qd ils décident d'en faire un)
en général ils font faire ça par une traductrice "généraliste" ou une personne qui essaye de traduire mot à mot, parfois ça donne des traductions caucasses...
Dans tous les cas rarement par quelqu'un du milieu, et c'est bien dommage.
Couin
6:40 PM 17 February 2007
Héhéhé, attentions aux manuels sauvages qui trainent sur le net, même si ils peuvent être utiles, ils ne sont pas officiels ;)
dj-bpm
4:25 PM 18 February 2007
Quote:
Héhéhé, attentions aux manuels sauvages qui trainent sur le net, même si ils peuvent être utiles, ils ne sont pas officiels ;)Serieux !!!
Couin
5:12 PM 18 February 2007
Bah oui.
A ce jour, il n'y a pas eu de manuel Fr officialisé par Serato.
A ce jour, il n'y a pas eu de manuel Fr officialisé par Serato.
English
·
日本語
