Обсуждение на русском

Поговорите с другими Serato диджеями из России

SDJ - Russian GUI

foks 2:22 AM - 12 August, 2015
Техник, ты ж с администрацией куришь - предложи им помощь русского форума в переводе интерфейса на русский. Там же в принципе не сложно, я готов потратить своё время, чтобы все качественно перевести и забесплатно, ну, может лицензию бесплатно подгонят :)))
foks 3:58 AM - 12 August, 2015
хах, я покопался в ней и нашел где эти языковые фаилы лежат, скоро переведу гуи скину вам :)))
foks 7:40 AM - 12 August, 2015
ну, кароче вот так пока - перевел весь гуи в оффлайн плеер, коробки дома не было, поэтому полное гуи с деками возможно не до конца там... :)

жду ваших пожеланий и предложений по переводу!

вот инструкция по установке:
1) качаем фаил www32.zippyshare.com
2) идем в папку программы, жмем правой кнопкой по Serato DJ и выбираем там 'Показать содержимое пакета'
3) заходим внутрь и переходим по этому пути: Contents/Resources/en.lproj/
4) там заменяем фаилик тем, что скачали
5) запускаем SDJ и радуемся русскому языку вокруг :)


p.s.: работает только на мак!
tech_nick 7:42 AM - 12 August, 2015
Quote:
Техник, ты ж с администрацией куришь - предложи им помощь русского форума в переводе интерфейса на русский. Там же в принципе не сложно, я готов потратить своё время, чтобы все качественно перевести и забесплатно, ну, может лицензию бесплатно подгонят :)))

Ещё до появления русской ветки предлагалось и после тоже. И во Франкфурте была ориентировка на встречу, только на MusicMesse они почему-то не приезжают.
Видимо ждут когда я к ним Окленд заеду :-)))
foks 4:31 AM - 13 August, 2015
продолжаю переводить.... нужна помощь

как правильно перевести:

Pressing Sync in Simple Sync mode will match both the BPM values and transients of your tracks together. If you have dropped your next track in but it’s not quite in time, by pressing sync you can perform an automatic beat sync. Beat sync works by snapping the two closest transients together and matching the BPM. There will be no beat position indicator with Simple Sync.

Нажатие кнопки синхронизации в режиме ‘Простая синхронизация’ уравняет значение темпа (BPM) и переходов ваших треков вместе. Если вы запустили следующий трек немного не вовремя, нажатием кнопки синхронизации вы можете запустить автоматическую бит-синхронизацию. Бит-синхронизация работает подгоняя два ближайших перехода вместе и подгоняя темп (BPM). Индикатор положения бита не будет отображаться при ‘Простой синхронизации’.

в частности интересует что такое transients в данном случае? пока написал переходы, но чувствую это что-то другое :))
я так понимаю при симп синк он синхронизирует подгоняя темп под второй трек и выравнивая пики (бити), но почему тут transient написано? -в общем как правильно перевести?
foks 8:32 AM - 13 August, 2015
добавил еще перевода! перевожу по-тихоньку подсказки, сегодня заберу коробку домой, буду переводить гуи основного экрана с деками

для вашего удобства скидываю сразу всю программу: www47.zippyshare.com

просто распакуйте и запустите.
funky drummer 12:13 PM - 13 August, 2015
Думаю, под transients тут имелись в виду пики вейвформы. Тогда все логично, и их можно тоже транзиентами называть, по идее)
foks 1:56 PM - 13 August, 2015
точно! посмотрел словарь по электронике, по смыслу подходит: www.classes.ru
foks 3:41 AM - 14 August, 2015
ну вот, собственно весь гуи я перевел, осталось тока подсказки, со временем закончу и их.

www41.zippyshare.com
tech_nick 6:41 AM - 16 August, 2015
биты, симп синк, транзиент, вейвформы — совсем русские слова :-))
вот так и макось перевели, вроде по-русски написано, а что имеется ввиду не понятно.
Foks, большую работу делаешь, но задумайся, для кого?...
foks 10:24 AM - 16 August, 2015
для нас - русских пользователей sdj =)) ну и заодно учусь такой работой заниматься, может потом уже на коммерческой основе начну что нить переводить)))
tech_nick 3:11 PM - 16 August, 2015
Делай добро и бросай его в воду :-)
Puza 5:58 PM - 20 August, 2015
foks низкий поклон тебе!
Предлагаю сделать конфу где то. Собирать донат и делать это официально.
Мы уже думаем перевести видосы.
tech_nick 7:15 PM - 20 August, 2015
На фб мона двигать, группа есть.
dr.p. 6:16 AM - 5 September, 2015
foks ,молодчага ,обнял ;)
DjZING 12:31 PM - 21 September, 2015
спасибо,правильным делом занимаешься!
foks 12:30 AM - 22 September, 2015
Как лучше писать спецтермины:

слово BPM оставлять как есть или писать Темп?
Beatgrid - Битгрид или Бит-сетка (использую сейчас Бит-сетка)
Loop/Reloop - Петля/? или Луп так и оставить
Cue - тут, я так и пишу cue
Gain - Гейн или так и оставить Gain
Puza 9:43 AM - 22 September, 2015
Тут надо решить для кого ты делаешь...
Для чайников или для продвинутых)
tech_nick 11:09 AM - 22 September, 2015
Вот поэтому лучше на оригинале:-))
foks 5:11 AM - 25 September, 2015
в следующей версии появится функция определения тональности, и в настройках можно будет выбирать как отобразить тональность, там 4 позиции:

Camelot
Classical Key
Open Key
Original Tag

меня интересует что за open key и как это перевести правильно?

p.s. меня добавили в группу раннего тестирования версии один восемь ноль, я думал из-за того что я тут развел деятельность по переводу, но увы, админы там мне ответили, что мол перевод не делается пользователями и вообще у них нет планов на добавления поддержки еще одного языка.
тьфу!
tech_nick 7:40 AM - 25 September, 2015
Они сами с усами и твердят это уже с момента, когда русской ветки ещё не было.
foks 8:07 AM - 25 September, 2015
будем кустарить значит :))
tech_nick 8:42 AM - 25 September, 2015
Флаг тебе в руки! :-)) и терпения!
Про open key:
In the Open Key Notation, a key X typically harmonizes with itself and the keys X±1 (with 0=12 and 1=13). Additionally, every key can be in a mode, i.e. major or minor. This is denoted by a d for Dur (major) and an m for Moll (minor). As long as the number stays the same, you can switch between d and m.

In essence this is what Harmonic Mixing is all about...
foks 9:50 AM - 25 September, 2015
Quote:
Флаг тебе в руки! :-)) и терпения!
Про open key:
In the Open Key Notation, a key X typically harmonizes with itself and the keys X±1 (with 0=12 and 1=13). Additionally, every key can be in a mode, i.e. major or minor. This is denoted by a d for Dur (major) and an m for Moll (minor). As long as the number stays the same, you can switch between d and m.

In essence this is what Harmonic Mixing is all about...


ну это понятно, про гармонии тут написано ж. я имел в виду как перевести это отображние:

Camelot (тональность отображается в стиле колеса камелота)
Classical Key (отображается классически)
Open Key (?)
Original Tag (так как было указано в теге key)

например
камелот - 5A
классически - Cm
open key - 10M
tech_nick 10:15 AM - 25 September, 2015
Я думаю, для тех кто знает, что такое Open Key и вообще гармоническое микширование/сведение, перевод не потребуется. А если и потребуется, то эти люди уж точно умеют пользоваться google.
В нашей сфере многие переведённые понятия только ещё больше сбивают с толку.
Тем более, что с каждым днём варваризм в технической области всё крепчает.
foks 11:05 AM - 25 September, 2015
tech_nick 11:31 AM - 25 September, 2015
Молодца!
DJ Ave 10:16 AM - 12 November, 2015
foks ты красаучик ! Нужное дело делаешь,жаль что разработчики не поддерживают(хотя и могли бы) ,да молодых и талантливых явно прибавится
FLINTT 10:24 AM - 29 January, 2016
Доброго Времени!!! Если не сложно, кто-нибудь перезалейте пожалуйста русик, т.к. по ссылкам файлы отсутствуют...(((( Заранее благодарен откликнувшимся!!!!
foks 2:56 AM - 30 January, 2016
cloud.mail.ru

распаковываешь архив и кидаешь в папку с программами.
версия только для мак
FLINTT 8:20 PM - 7 February, 2016
Большое Человеческое СПАСИБО!!!! Как ставить - знаю, т.к. уже пользовался, просто по предыдущим ссылкам ничего уже нет (очевидно время хранения истекло).А у себя на компе к сожалению не нашел((((Еще раз спасибо за труд и отзывчивость!!!! Да прибудет с вами Сила!!!
Quote:
cloud.mail.ru

распаковываешь архив и кидаешь в папку с программами.
версия только для мак
Voffcheggg 1:17 PM - 28 June, 2016
Приветствую. А под Винду перевода ждать?
foks 4:53 AM - 29 June, 2016
под винду не ждите, я хз как там декомпилировать exe фаилы, а разработчики, когда я им предложил внести русский перевод в программу, сказали, что для них это сейчас не интересно.
Anton Sokolov 11:03 AM - 18 October, 2016
" сказали, что для них это сейчас не интересно. "
Я бы с радостью плюнул в лицо тому - кто так сказал и кому это не интересно !!!!
DJ Ave 7:59 AM - 21 October, 2016
Quote:
" сказали, что для них это сейчас не интересно. "
Я бы с радостью плюнул в лицо тому - кто так сказал и кому это не интересно !!!!

Там все интуитивно понятно,да и вообще,учите инглиш
Anton Sokolov 8:24 AM - 21 October, 2016
Quote:
Quote:
" сказали, что для них это сейчас не интересно. "
Я бы с радостью плюнул в лицо тому - кто так сказал и кому это не интересно !!!!

Там все интуитивно понятно,да и вообще,учите инглиш

Пускай тогда убирают все переводы , испанский , французкий , и все остальные !!!! Русский то язык чем провинился ? тем что их рожам это "не интересно"
Учите китайский тогда . там все интуитивно и понятно !!!!
DJ Ave 8:27 AM - 21 October, 2016
Quote:
Quote:
Quote:
" сказали, что для них это сейчас не интересно. "
Я бы с радостью плюнул в лицо тому - кто так сказал и кому это не интересно !!!!

Там все интуитивно понятно,да и вообще,учите инглиш

Пускай тогда убирают все переводы , испанский , французкий , и все остальные !!!! Русский то язык чем провинился ? тем что их рожам это "не интересно"
Учите китайский тогда . там все интуитивно и понятно !!!!

Переходите на другую программу,раз с радостью в лицо плюнуть не можете,что еще могу добавить...
tech_nick 8:34 AM - 21 October, 2016
Холиваром попахивает, однако.
Предлагаю прекратить этот бессмысленный обмен любезностями.
Потому как в данном случае, только друг другу настроение подгадите, а остальные над всем этим поугорают в очередной раз....
DJ Ave 8:36 AM - 21 October, 2016
Quote:
Холиваром попахивает, однако.
Предлагаю прекратить этот бессмысленный обмен любезностями.
Потому как в данном случае, только друг другу настроение подгадите, а остальные над всем этим поугорают в очередной раз....

Хорошо ,просто я считаю не очень красиво выражаться в сторону разрабов,которые тебе руки развязали и новые возможности дали
tech_nick 8:43 AM - 21 October, 2016
Quote:
я считаю не очень красиво выражаться в сторону разрабов,которые тебе руки развязали и новые возможности дали

В этом я с тобой полностью согласен.
Ситуация с Рашкой по всем фронтам итак напряжённая и это уже политические тёрки, которым, считаю, здесь не самое место.
Anton Sokolov 8:45 AM - 21 October, 2016
Quote:
Хорошо ,просто я считаю не очень красиво выражаться в сторону разрабов,которые тебе руки развязали и новые возможности дали

Они столько лет уже на это забивают , делая переводы для других языков , можно и стекло им в офисе разбить за это с радостью, Руки развязали ? это смешно....
tech_nick 9:01 AM - 21 October, 2016
Anton Sokolov, напиши им гневное писмо на английском или даже на русском,во всех красках — хоть душу отведёшь :-)))
А на своих выливать свой негатив нехорошо.

Они уже много лет забивают на многое и языковой вопрос — самый незначительный из всех.

Они даже не смогли адекватно переписать SL в SDJ.
Но здесь тоже много "НО", заложниками которых они стали.
Ну ещё и денежный вопрос их совратил.

P.S. Они не хотят приобщаться к русскому, а мы выучим их английский! :-)))
Нам от этого пользы точно будет больше :-))))
DJ Ave 11:54 AM - 21 October, 2016
Quote:
Quote:
Хорошо ,просто я считаю не очень красиво выражаться в сторону разрабов,которые тебе руки развязали и новые возможности дали

Они столько лет уже на это забивают , делая переводы для других языков , можно и стекло им в офисе разбить за это с радостью, Руки развязали ? это смешно....

Ну чтоб было не смешно,поиграй на оригинальном виниле,без петлей,питч-н-тайма,семпллера,принеся на всю ночь музыки в одной сумке
tech_nick 2:09 PM - 21 October, 2016
Quote:
принеся на всю ночь музыки в одной сумке

Видимо не всем это ведомо :-))
foks 4:40 AM - 6 December, 2016
Добрался таки до перевода я. Перевел версию 1.9.3 в это время вышла уже 1.9.4 но там, кажется, что-то с правами на файлы замутили, если изменяешь что-то, то программа потом не запускается :(

Поэтому выкладываю 1.9.3

ссылка: cloud.mail.ru

фаил распаковать, переместить в удобную вам папку и пользоваться :)
p.s.: версия только для мак
The P.N. 7:46 PM - 6 December, 2016
Ееее!!! Спасибо!!!
foks 5:57 AM - 14 December, 2016
а вот и версия 1.9.5

cloud.mail.ru

также, внес небольшие изменения в перевод
The P.N. 6:05 AM - 14 December, 2016
Quote:
а вот и версия 1.9.5

cloud.mail.ru

также, внес небольшие изменения в перевод


Класс! Спасибо!!
Ты расскажешь, где лежит файл с переводом в программе или нет?)))
foks 1:11 PM - 15 December, 2016
Quote:
Ты расскажешь, где лежит файл с переводом в программе или нет?)))


собственно в самой программе и лежит :))
там же по языкам папки разложены с xml файлами
Laiwe 9:30 AM - 16 December, 2016
Quote:
а вот и версия 1.9.5

cloud.mail.ru

также, внес небольшие изменения в перевод

пишет что файл поврежден
Laiwe 9:33 AM - 16 December, 2016
Quote:
а вот и версия 1.9.5

cloud.mail.ru

также, внес небольшие изменения в перевод

не каждый архиватор его ровно открывает
tech_nick 10:03 AM - 16 December, 2016
Foks, пора свой архиватор компилировать :-))
Laiwe 11:05 AM - 16 December, 2016
Работает, только загружается в два раза дольше чем стандартная версия
foks 6:07 AM - 17 December, 2016
По идее не должна грузиться дольше чем обычная, код программы то я не трогал, только языковые файлы
The P.N. 8:16 AM - 17 December, 2016
Quote:


собственно в самой программе и лежит :))
там же по языкам папки разложены с xml файлами

Странно, но найти не могу. Файл с английской справкой нашел, а остальные не могу))
Laiwe 9:04 AM - 17 December, 2016
Quote:
По идее не должна грузиться дольше чем обычная, код программы то я не трогал, только языковые файлы

Вообще respect тебе за русскую версию, я хоть в настройка более глубже разобрался.
DjZING 7:10 PM - 18 December, 2016
спасибо,поставил попробовать!!
Anton Sokolov 8:26 AM - 23 December, 2016
Люди добрые а для Windows можете перевод сделать ? Место в раю Вам обеспеченно :)
sanpavlo 2:24 PM - 5 January, 2017
Архив битый! Файл на выброс в корзину на маке! залез в нутрь, по дате файлы раскинул: xml перетащил в оригинальный SDJ файл все ок!) грузится быстро! Спасибо
foks 6:13 AM - 6 January, 2017
Quote:
Архив битый!

не может быть - у других ведь распаковывается...

Quote:
Люди добрые а для Windows можете перевод сделать ?

не, с виндой не особо дружу))
Vlad-Style 1:29 PM - 8 March, 2017
Quote:
Люди добрые а для Windows можете перевод сделать ? Место в раю Вам обеспеченно :)

поддерживаю!
DJ Ave 10:46 AM - 9 March, 2017
Quote:
Quote:
Люди добрые а для Windows можете перевод сделать ? Место в раю Вам обеспеченно :)

поддерживаю!

учите инглишь))
Vlad-Style 10:59 AM - 9 March, 2017
Quote:

учите инглишь))

Одно дело инглишь, другое дело технический инглишь... мне 80% и так конечно понятно, исходя из опыта и "метода тыка", но свой язык я уважаю и хочу чтобы производитель софта его тоже уважал, если он официально продается в нашей стране. Всем приятней и удобней работать в софте на родном языке, а тем более, если этот софт специфический.
Vlad-Style 11:00 AM - 9 March, 2017
Quote:
учите инглишь))

Одно дело инглишь, другое дело технический инглишь... мне 80% и так конечно понятно, исходя из опыта и "метода тыка", но свой язык я уважаю и хочу чтобы производитель софта его тоже уважал, если он официально продается в нашей стране. Всем приятней и удобней работать в софте на родном языке, а тем более, если этот софт специфический.
DJ Ave 11:07 AM - 9 March, 2017
Quote:
Quote:
учите инглишь))

Одно дело инглишь, другое дело технический инглишь... мне 80% и так конечно понятно, исходя из опыта и "метода тыка", но свой язык я уважаю и хочу чтобы производитель софта его тоже уважал, если он официально продается в нашей стране. Всем приятней и удобней работать в софте на родном языке, а тем более, если этот софт специфический.

Ну так играйте тогда народный фольклор не менее,а производитель софта не будет уважать - не покупайте,играйте на баяне и ложках. Напишите претензию в Pioneer ,почему они все кнопки управления на английском языке написали? И вообще ваша фраза ,,свой язык я уважаю и хочу чтобы производитель софта его тоже уважал'' , звучит как - я чукча,поеду в Тулу учить местных пряники и самовары делать.
Vlad-Style 11:19 AM - 9 March, 2017
Quote:

Ну так играйте тогда народный фольклор не менее,а производитель софта не будет уважать - не покупайте,играйте на баяне и ложках. Напишите претензию в Pioneer ,почему они все кнопки управления на английском языке написали? И вообще ваша фраза ,,свой язык я уважаю и хочу чтобы производитель софта его тоже уважал'' , звучит как - я чукча,поеду в Тулу учить местных пряники и самовары делать.

Молодец, пять!..
Сравнение и примеры про пионер, чукчу и Тулу - бред.
Почему, например, - Испанский, Французский, Португальский - есть в SDJ, а Русский чем хуже? Или в России не используют SDJ? Даже ветка форума на Русском, причем давно... Просто разработчикам лень сделать Rus Pack language. Потому что мы им мало об этом напоминаем в обращениях...
tech_nick 11:25 AM - 9 March, 2017
Во-первых: ИНГЛИШ без мягкого знака, это про русский :-)))
А во-вторых, софт официально не продаётся в нашей стране, он продаётся с новозеладского сайта, с серверов разбросанных вообще по всему миру.
И давайте уже закроем эту тему с англофобией.
Есть стандарты и эти стандарты были рождены на английском.
Были бы они на русском, была бы другая история.
На примере play/stop/cue/next/spin/loop определений видно, что гораздо удобнее использовать именно английский, ибо на русском нет прямых и понятных односложных переводов.
И ещё раз повторюсь:
Знание английского может помочь, а вот незнание доставит определённый дискомфорт.
tech_nick 11:33 AM - 9 March, 2017
Quote:
Просто разработчикам лень сделать Rus Pack language. Потому что мы им мало об этом напоминаем в обращениях...


Просто Российский рынок пользователей Serato DJ в разы меньше перечисленных.
А если учесть рвение русских к халяве и нежелание заплатить даже 50% за софт в день распродаж, то мы оказываемся совсем неинтересными для этой компании.
Обращений и предложений помочь перевести интерфейс было немало, поверь.
В ответ на это у меня под авой появился только значок tech mate, хотя тему русификации я предлагал ещё задолго до появления русскоязычной ветки, ещё при Scratch Live.